جانب من احتفالات المولد النبوي بمدينة سلا المغربية (أرشيف)
جانب من احتفالات المولد النبوي بمدينة سلا المغربية (أرشيف)

يشترك المغاربيون في عادات وطقوس يحرصون على إحيائها كل عام احتفالا بذكرى المولد النبوي، حيث تقام ليالي الأمداح والابتهالات وتكثر صلة الرحم وتتعطر البيوت بالبخور وتحمل أطباق الكسكس إلى المساجد والزوايا. 

وعلى خلاف بعض دول الشرق الأوسط، تبدأ بعض الدول المغاربية بالاحتفال بالمناسبة أياما قبل الذكرى وتستمر في أخرى لأسابيع، تعبيرا عن محبة وتقدير شعوب المنطقة للنبي محمد. 

تعرف على عادات كل بلد مغاربي احتفالا بالمناسبة. 

الجزائر  

تتميز الاحتفالات بذكرى المولد النبوي في هذا البلد المغاربي بإقامة ليالي المديح وبإعداد أطباق "الشخشوشة" و"الرشتة" والكسكس وحلوى "زرير" و"الطمينة"، بالإضافة إلى طقوس وعادات أخرى مرتبطة بهذه المناسبة الدينية. 

وعلى غرار بعض الدول المغاربية، تبدأ الاحتفالات بالمناسبة أسبوعا قبل حلولها، حيث تعرض الأسواق عجائن "الرشتة" التقليدية وكل الضروريات لإعداد طبق ليلة "سيدنا النبي". 

وتحافظ الأسر الجزائرية على إحياء هذه المناسبة وتحرص في ليلتها على أن تكون وجبة العشاء في بيت الجد والجدة، ويسيرون أفرادا وجماعات إلى المساجد لإحياء الذكرى. 

إلى جانب ذلك، تعد هذه المناسبة في الجزائر فرصة للتصدق على الفقراء والمساكين، وتقام الولائم الجماعية في المدن والقرى لكسر الفواق الاجتماعية وتعظيم صلة الرحم. 

من مظاهر الاحتفال بالمناسبة أيضا ختان الأطفال خصوصا في المناطق الجنوبية للبلاد، كما تحيي الزوايا في هذه المناطق حلقات المديح التي تستقطب آلاف الموردين. 

تونس 

استقبلت مدينة القيروان التونسية (وسط) في الساعات القليلة الماضية مئات الآلاف من الزوار الذين توافدوا على المدينة لإحياء ذكرى المولد النبوي في مسجدها العتيق "عقبة بن نافع". 

وتتزين المدينة أسبوعا قبل حلول المناسبة لاستقبال العشرات من الطرق الصوفية وتُسمع الأذكار والابتهالات والأدعية في مختلف أزقتها التاريخية. 

تونسيون يحيون احتفالية المولد النبوي بجامع الزيتونة بتونس العاصمة

وتتوقع السلطات التونسية أن تستقطب ذكرى إحياء المولد النبوي في القيروان هذا العام أزيد من مليون ونصف زائر، وتطمع أن تزيد المناسبة من إشعاع المدينة وتحويلها إلى تظاهرة عالمية. 

يشترك التونسيون في إحيائهم لذكرى المولد النبوي في عادات وتقاليد مع باقي الشعوب المغاربية، ويتميزون بأخرى يعود بعضها لمئات السنين. 

ومن بين تلك العادات، إعداد طبق "عصيدة الزقزقو" الذي تحول مع مرور السنوات إلى طبق رئيسي يؤثث موائد التونسيين في ليلة المولد النبوي، وتتكون هذه الأكلة من الزقوقو (ثمرة الصنوبر الحلبي) والسكر والماء والدقيق والحليب والبيض والفواكه الجافة، التي تستعمل للزينة على غرار اللوز والفستق. 

إلى جانب ذلك، يختار التونسيون مناسبة المولد النبوي لإقامة حفلات الخطوبة ولإتمام إجراءات الزواج، كما تعد المناسبة فرصة لختان الأطفال ولصلة الرحم. 

ليبيا 

على غرار باقي الدول المغاربية، تبدأ الاحتفالات في ليبيا بذكرى المولد النبوي بـ"ليلة الموسم"، وهي الليلة التي تسبق حلول موعد الذكرى. 

تتزين البيوت بالفوانيس والقناديل وتتعطر بأجود أنواع البخور، استعدادا لاستقبال الذكرى، وتستيقظ الأمهات صبيحة المناسبة لأعداد طبق العصيدة بدبس التمر. 

ليبيون يرددون الأذكار والأناشيد الدينية بمناسبة المولد

وإلى جانب طبق العصيدة، تتزين موائد الليبيين في المناسبة بأطباق شعبية أخرى كالقصب باللحم والرشتة والبازين والكسكس، بالإضافة إلى حلويات شعبية تعد خصيصا للاحتفال بالذكرى. 

وللأطفال نصيب من الاحتفالات أيضا، إذ يلبسون ملابس تقليدية جديدة وتهدى لهم "الخميسة" (عبارة عن شجرة تُصنع من بقايا الخشب وتُضاء بالشموع وتعلق فوق الشمعدان) والقناديل، ويجوبون الأزقة يطرقون أبواب الجيران للحصول على الهدايا. 

وفي ليلة المناسبة، تحيي المساجد والزوايا ذكرى المولد النبوي بالأناشيد الصوفية وتتعالي فيها أصوات الذكر ومدح الرسول. 

موريتانيا 

يحتفل الموريتانيون بالمناسبة منذ طلوع هلال شهر ربيع الأول من كل عام، وتستمر الاحتفالات إلى غاية الثاني عشر منه، حيث يعم الفرح عموم البلاد. 

وتحظى ذكرى المولد النبوي بتقدير خاص في هذا البلد المغاربي، حيث تقام الابتهالات والأمداح في المساجد والزوايا وتنظم جلسات وملتقيات ثقافية احتفاء بالمناسبة. 

جامع شنقيط بموريتانيا (أرشيف)

واعتادت المحاضر التقليدية وقف الدروس العلمية مع اقتراب المناسبة وتعويضها بجلسات لدراسة سيرة النبي محمد. 

ويقبل الموريتانيون على شراء الملابس التقليدية وتجمع النسوة في جلسات الحناء استعدادا ليوم المناسبة، ويكثر الإقبال على المداحين والمنشدين الدينيين. 

أما على المستوى الرسمي، اعتادت موريتانيا تنظيم مهرجان المدن القديمة وهي مناسبة تخصصها السلطات لتسليط الضوء على مساهمة أربع مدن وهي شنقيط وادان وتيشيت ولاتة في إشعاع الثقافة الإسلامية ونشرها في دول غرب أفريقيا. 

المغرب

تبدأ مظاهر الاحتفال بذكرى المولد النبوي بالمغرب مع مطلع شهر ربيع الأول، حيث تعرض الأسواق الشعبية أنواعا مختلفة من المكسرات ويزداد إقبال الناس على الخياطين وعلى تجار الملابس التقليدية الجاهزة. 

وتعود احتفالات المغاربة بذكرى المولد النبوي إلى القرن السابع الهجري الموافق للثالث عشر الميلادي، وفق مقال نشرته مجال زمان المغربية. 

ويوم الذكرى، يتباهى المغاربة بارتداء الملابس التقليدية وتمتلئ الموائد بأنواع مختلفة الأطباق والحلويات وتتبادل العائلات الزيارات والتهاني. 

وفي المساء، تتعطر المساجد والزوايا بروائح البخور استعداد لاستقبال ليالي المديح، وترسل الأسر أطباق الكسكس إليها، موازاة مع ذلك، يرأس ملك البلاد حفلا دينيا لإحياء المناسبة بمسجد حسان بالرباط. 

أما في مدينة سلا، قرب العاصمة الرباط، فتكون الساكنة على موعد مع موكب الشموع، وهو تقليد سنوي يجوب شوارع وأزقة المدينة تتخلله أهازيج المديح النبوي وتشارك فيه فرق صوفية من مختلف جهات البلاد. 

خلال الاحتمال بذكرى المولد النبوي بزاوية صوفية بسلا (أرشيف)

وقالت وسائل إعلام محلية إن الذكرى ستلغى هذا العام بسبب كارثة الزلزال التي ضربت البلاد، مع الاقتصار على إقامة ليالي المديح في مساجد وزوايا المدينة. 

 

المصدر: أصوات مغاربية 

مواضيع ذات صلة

مكناس
جانب من السور التاريخي لمدينة مكناس

نالت أغنية "شويّخ من أرض مكناس" إعجاب الآلاف وربما الملايين من المستمعين في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا في السنوات الأخيرة، وزاد انتشارها بعد أن أداها عدد من كبار الفنانين في المنطقة.

ورغم ترديد الجمهور لها إلا أن الكثيرين قد لا يعلمون أن تاريخ كلمات هذه الأغنية يعود لأزيد من 700 سنة.

أصل الأغنية

تنتمي أغنية "شويّخ من أرض مكناس" إلى الزجل الأندلسي، وهي من تأليف الشاعر أبو الحسن الششتري المولود في كنف أسرة ميسورة بغرناطة عام 1212 م.

قصيدة شويخ من ارض مكناس لأبي الحسن الششتري الاندلسي ، كتبت بالاصل في المغرب ، واشتهرت في العراق ودول الخليج بعد أن لحنها...

Posted by Ghassan Mahdy on Sunday, July 4, 2021

درس الششتري علوم الفقه والدين وأحب الفلسفة، وذكرت مصادر تاريخية أن قربه من البلاط في الأندلس لم يمنعه من الاستمرار في البحث عن معنى الحياة.

وفي أحد الأيام قرر الششتري الهروب من رغد عيشه إلى حياة الزهد، وساعده في ذلك تعرفه على المتصوف عبد الحق ابن سبعين (1219-1270) الذي نصحه بالانتقال إلى المغرب إن أراد الدخول في الصوفية.

انتقل الأندلسي إلى فاس ومنها إلى مكناس، ويقال إن ابن سبعين نصح الوافد الجديد بنزع ملابسه الفاخرة وارتداء أخرى بالية مرقعة وأن يحمل بنديرا (آلة إيقاعية) في يده ثم يجوب الأسواق مرددا الصلاة على النبي محمد.

نفذ الششتري وصية ابن سبعين وصار يمشي في حواري وأسواق مكناس بملابسه البالية وعبر لاحقا عن هذه التجربة الفريدة في قصيدة "شويّخ من أرض مكناس" التي دعا فيها الناس إلى الزهد وحسن الأخلاق واعتزال مغريات الدنيا.

وتقول الأغنية:

شَوَيخْ مِن أرْضِ مِكْناس

وسْطَ الأسْواق يُغَنِّي

أشْ عَلَيَّا مِن النَّاس

وأشْ على النَّاسِ منِّي

أش عليّا يا صاحب

مِن جمِيع الخَلايقْ

إِفْعَل الخيرَ تنْجُو

واتبعْ أهلَ الحقائق

لا تقُلْ يا بني كِلْمَهْ

إِلاَّ إِنْ كنتَ صادِق

خُذ كلاَمِي في قُرْطاس

واكتُبُوا حِرْزَ عَنِّي

أشْ عَلَيَّا مِن الناس

وأشْ على النَّاسِ منِّي

ثم قول مبين

ولا يحتاج عبارة

أشَ عَلَى حَدْ مِن حَدْ

إِفْهَمُوا ذِي الإشاره

وانْظُرُوا كِبْرَ سِنِّي

والعصي والغَزَارَه

هكذا عِشْتُ في فاسْ

وكَذاكْ هُونْ هُونِي

أشْ عَلَيَّا مِن الناس

وأشْ على النَّاسِ منِّي

ويلاحظ أن من بين كلمات الأغنية، تعابير من الدارجة المغربية (اللغة العامية)، كما أنها كُتبت وفق نفس صوفي ينقل المستمع إلى أسواق مكناس القديمة.

حياة جديدة بعد مئات السنين

وبعد حوالي سبعة قرون تقريبا من كتابة القصيدة، وتحديدا عام 1982، أعاد الملحن البحريني خالد الشيخ الروح إلى "شويخ من أرض مكناس"، بعد أن عثر عليها صدفة ضمن دراسة حول الزجل الأندلسي نشرت في مجلة مصرية في خمسينيات القرن الماضي.

أُعجب الشيخ بالقصيدة وقرر غناءها رغم احتوائها على كلمات وتعابير من الدارجة المغربية، ثم أداها لاحقا مواطنه الفنان أحمد الجمبري.

انتشرت الأغنية في الخليج العربي وكانت من بين الأغاني التي يطلبها الجمهور ويتفاعل معها سواء في اللقاءات والبرامج التلفزيونية أو في الملتقيات والمهرجانات الفنية.

وبعد انتشار شبكات التواصل الاجتماعي، وخاصة تطبيق انستغرام وتيك توك، تعرف الجيل الصاعد على "شويخ من أرض مكناس" وأحبها، بل تحولت عام 2023 إلى واحدة من أكثر الأغاني شهرة (تراندينغ) في منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا.

وفي السياق نفسه، انضم فنانون جدد إلى لائحة المؤدين لأغنية "شويخ من أرض مكناس"، على غرار الفنانة المغربية أسماء المنور  والإماراتية أحلام والعراقي كاظم الساهر، إلى جانب الفنان السعودي عبد المجيد عبد الله الذي غناها في حفل بالبحرين عام 2022 حضره 15 ألف متفرج.

عاما بعد ذلك، طرح عبد المجيد عبد الله فيديو الحفل على قناته الرسمية على يوتيوب وحقق 30 مليون مشاهدة، كما تناقله العديد من النشطاء في الشبكات الاجتماعية.

قصيدة «شويّخ من أرض مكناس»، كتبها مولانا ابي الحسن الششتري قبل 700 عام.. انتشرت بشكل كبير مؤخرا بصوت عبد المجيد عبد الله وخلقت للمغرب ولمكناس اشهارا كبيرا.. هذه القصيدة لحنها الموسيقار البحريني خالد الشيخ وأول من غناها هو الفنان الخليجي البحريني احمد الجميري سنة 1982، ثم المغنية أحلام.. لكن لا أحد يعرف كيف حصل عليها.. القصيدة كتبت بالدارجة المغربية القديمة لكنها اشتهرت كثيرا بالخليج ويحفظها الجميع..

Posted by ‎فدوى رجواني‎ on Monday, January 23, 2023

وظهر مدى اتقان الجمهور عبر منطقة الشرق والأوسط وشمال إفريقيا لـ"شويخ من أرض مكناس" في حفلات الموسيقار المغربي أمين بودشار، وهو فنان اشتهر في السنوات الأخيرة بأسلوب فريد يقوم على اقتصار فرقته الموسيقية على عزف ألحان الأغاني وإسناد وظيفة الغناء للجمهور.

وأظهرت مقاطع فيديو خلال إحياء بودشار لحفلات بعدد من دول الشرق الأوسط وشمال إفريقيا كيف تفاعل الجمهور بالأغنية وكيف يتراقص على نغماتها.

المصدر: أصوات مغاربية