Logos

أصوات مغاربية الآن علي موقع الحرة

اضغط. هنا لزيارة موقع الحرة

جانب من إحدى الدورات السابقة للمعرض الدولى للنشر والكتاب بالمغرب
جانب من إحدى الدورات السابقة للمعرض الدولى للنشر والكتاب بالمغرب

أصدرت "مؤسسة الملك عبد العزيز آل سعود للدراسات الإسلامية والعلوم الإنسانية" تقريرها السنوي حول حصيلة التأليف والنشر بالمغرب خلال موسم 2022 و2023 والتي سجلت ضعفا في الإصدارات الأمازيغية مقارنة بباقي اللغات الأخرى. 

وأحصت المؤسسة، التي يوجد مقرها بالدار البيضاء، خلال الفترة نفسها ما مجموعه 3482 إصدارا بالمغرب، بمعدل سنوي يقدر بـ 1741 منشورا، 79 في المائة منها باللغة العربية و16 في المائة باللغة الفرنسية و2 في المائة باللغة الإنجليزية، بينما لم تتجاوز نسبة الإصدارات باللغة الأمازيغية 1 في المائة. 

وأوضح التقرير في تحليله لوضعية النشر باللغة الأمازيغية أن المؤسسة لم تحص خلال الفترة نفسها سوى 53 مؤلفا باللغة الأمازيغية بمعدل لا يتجاوز 27 مؤلفا في السنة الواحدة. 

وهيمن "المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية" على 39 في المائة من مجموع تلك الإصدارات، أما خصائص النشر بالأمازيغية فاتسمت بهيمنة الإبداع الأدبي على 80 في المائة من الإصدارات المكتوبة بهذه اللغة. 

ولاحظ معدو التقرير أيضا استمرار "هيمنة" الحرف اللاتيني على الإصدارات الأمازيغية بمجموع 39 منشورا، مقابل 7 إصدارات فقط استعمل فيها حرف تيفيناغ، و19 عنوانا بخط زاوج بين الحرف اللاتيني وتيفيناغ. 

على صعيد آخر، ظلت الترجمة إلى الأمازيغية ضعيفة أيضا، حيث أحصى التقرير ترجمة نص أدبي واحد من الفرنسية إلى الأمازيغية ونصين من الإنجليزية إلى الأمازيغية و4 نصوص من العربية إلى الأمازيغية، مشيرا في هذا السياق إلى "تجربة فريدة" تمثلت في ترجمة نص فلسفي وسيطي من العربية إلى الأمازيغية بحرف تيفيناغ. 

"ما يزال في بداياته"

وعزا محمد أكوناض، رئيس "رابطة تيرا للكتاب باللغة الأمازيغية"، في تصريح سابق لـ"أصوات مغاربية"،  أسباب ضعف الإصدارات الأمازيغية بالمغرب إلى "تواضع" تدريس هذه اللغة بالمغرب، منوها حينها بأن التأليف بهذه اللغة "ما يزال في بداياته". 

وتابع أكوناض قائلا "لم يبدأ بلدنا التفكير في النهوض بالأمازيغية إلا في السنوات الأخيرة، وإلى اليوم هناك من يعتقد أن هذه اللغة هي مجرد لغة شفهية لا داعي لكتابتها، ونادرا ما يتم استدعاء الكتاب الأمازيغ إلى الملتقيات الوطنية أو الدولية، لذلك، وضع الإصدارات الأمازيغية لا يختلف عن وضع الأمازيغية بالمغرب". 

يذكر أنه وفق معطيات نشرها "المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية"، استفاد من برنامج دعم الكتاب والمبدعين والمؤلفين بالأمازيغية عام 2020، ثمان صحف ومجلات و25 كاتبا. 

ويمثل دعم المعهد للكتاب والمؤلفين باللغة الأمازيغية في اقتناء عدد من النسخ في حدود 50 نسخة من مؤلفاتهم، بعد استيفاء شروط خاصة يضعها المعهد. 

  • المصدر: أصوات مغاربية

مواضيع ذات صلة

العاهل المغربي يجري تعديلا حكوميا يشمل عدة وزارات- الصورة لفرانس برس.
العاهل المغربي يجري تعديلا حكوميا يشمل عدة وزارات

استقبل العاهل المغربي الملك محمد السادس الأربعاء الحكومة في تشكيلتها الجديدة بعد إعادة هيكلتها، بحسب وكالة المغرب العربي الرسمية للأنباء.

وبقي رئيس الحكومة عزيز أخنوش في منصبه، في حين تم تعيين وزراء جدد للزراعة والصحة والتعليم العالي والتربية والتعليم الأولى والتضامن والأسرة والنقل. لكن التعديل الوزراء لم يشمل وزارات المالية والداخلية والخارجية والعدل والأوقاف.

 

وتضمن التعديل تعيين ستة كتاب دولة (وزراء دولة) جدد.

ومن المقرر أن ينعقد، الخميس، مجلس الحكومة برئاسة أخنوش.

كما استقبل العاهل المغربي الأربعاء الولاة والعمال الجدد المعينين في مناطق المملكة المختلفة.

وأعلن أيضا عن تعيين أعضاء جدد في في المجلس الأعلى للاتصال السمعي البصري، بحسب الوكالة الرسمية. 

المصدر: الحرة